互联网上的人。请保持正直。Not literally,你可以呆在沙发上。But I'm 德赢vwin开户about to show you the most epic meal I've ever had the pleasure of eating.
我们说的是九道美味佳肴，innovative pork dishes (veggies and vegans – sorry guys,这可能不是给你的！）TheCubitt House group,who have four boutique pub and dining venues across London,正在举办一系列动物盛宴活动，showcasing the best of British meat and produce.以前的课程包括派和牛肉，and there's one more event to come in November,focusing on game (check out their website and social for ticket info!）
One of the Cubitt House venues is The Orange,我们的“鼻子到尾巴”宴会在哪里举行。当晚由Orange的行政主厨Leigh Hartnett主持，除了供应商Mark Leatham，来自里昂山农场——我们吃的猪肉都是由他提供的。
喝了一杯（或两杯）汽水之后，we took our seats in the beautiful dining room,and prepared for one MAJOR feast!!
If there's something this gal's a big fan of,it's a charcuterie board.它让我想起圣诞节的晚餐，always,when the mix and match meats and cheeses come out and everyone stuffs themselves to bursting.
This charcuterie board was a lot fancier than your festive roule and turkey leftovers though.上面那些大而脆的碎片？酥脆的猪皮。它们基本上有虾饼干的稠度，and the taste of the best pork crackling you've ever had.Crunch,嚼。
但到目前为止，这道菜的明星特色是莱莱特。Don't worry,我也不知道莱莱特是什么菜——这是一道P_T_型菜，把肉切成细碎的脂肪做成糊状。Smeared all over fresh onion bread rolls,太不可思议了。让别人尝尝我的全部意志力…
From The Trough (Starters)
三个中的第一个！) starters was a pork pie – definitely the best pork pie I've ever had.配上南瓜和奎因泥的南瓜和奎因味道浓郁，秋天的味道非常美妙。
Second up was crispy pig's head.If I'm honest,I was expecting an ACTUAL pig's head to be plonked down on the table,ears and eyes and all – but instead,we were served pork cheek coated in bubbles of crispy skin,which gave the whole dish an amazing mix of textures.Inside the skin pops,少量舍伯特（！）给了这道菜异乎寻常的甜蜜和活力。如果这不够创造性，it was served with savoury popcorn along with the more conventional sweetcorn.
Finally,为了结束宴会的第一段，was the Trotter.Honestly – I wasn't a big fan of the skin on the trotter itself,but the inside was justglorious.Made up of meat and offal,与CEP蘑菇和接骨木混合成肉末状填充物。Once I'd got over how the dish looked and got to what was inside,这是一个胜利者。
Pluma is the shoulder section of the pig – and it was served up simply cut,中间是粉红色，非常柔软。Broiled in miso,它有着令人惊奇的味道——这来自于一个不是世界上最大的味噌爱好者的人。The Jerusalem artichokes served on the side were cooked perfectly,with just the right amount of crunch
Finally,to the belly – and yep,它看起来很好。I'm running out of adjectives to describe these courses,我发誓——但它在一顿已经完全打倒我的饭菜中保持了自己的状态。让我充满…很多…
After a mouthful of apple sorbet (v.apple-y and sharp,仅供参考）净化我们的味觉，the main course arrived.As if we hadn't eaten enough already,嗯？The pork ribs were so soft and tender they legitimately fell off the bone (I mean that,I nearly dropped mine in my wine glass).我唯一轻微的抱怨是他们身上还残留着大量的脂肪——我不是一个吃肥肉的大块头，so stuck to the more meaty parts.
老实说,I was so full,I didn't even get to the butternut squash side.But I've been informed it was also delicious!!
Dessert & Sweet Treats
Good job there's a separate belly for the sweet stuff,hey?因为，as expected,甜点很好吃。Delicious lardy cake the and apple pudding were sweet and more-ish.
唉，the black pudding ice cream (I KNOW) really wasn't to my taste – my distaste for black pudding in general yet to be cured – but you kinda have to applaud the innovative thinking behind it.It genuinely really did taste just like black pudding,in ice cream form!!
Finally (!),the team delivered us a last treat – four small bites,including a bacon smore,and a maple bacon fudge.Both amazing,它们都是猪的形状。SO cute.
整个晚上基本上都是很放纵的。It was all 德赢vwin开户about really enjoying the food,and I got to chat to some great people thanks to the banquet-style seating.Everything was so well-presented,with amazing flavours and super friendly staff.
Wanna know the amazing part?Tickets for the entire banquet,including all food and drink,were just £70.SEVENTY QUID.严肃地说，I definitely had more than that amount in drinks ALONE.这些夜晚的重点是为Cubitt House和Orange展示他们的新鲜原料，and super talented chefs.他们肯定能做到。
37-39 Pimlico Rd,贝尔格拉维亚SW1W 8NE